Các lỗi thường gặp khi thiết kế website đa ngôn ngữ

Website

Website đa ngôn ngữ là công cụ hỗ trợ đắc lực trong thời đại hội nhập ngày nay. Để phát huy tối đa cong dụng của nó, cần lưu ý và tránh những lỗi thường gặp sau.

Các lỗi thường gặp khi thiết kế website đa ngôn ngữ

Sử dụng bản dịch web được dịch bằng máy

Đây là một trong những sai lầm lớn trong quá trình xây dựng website. Để tiết kiệm chi phí thiết kế trang web đa ngôn ngữ, các doanh nghiệp sẽ dùng một số bản dịch được cung cấp sẵn trên Google điển hình  là Google Translate.

Nó là lý do khiến nội dung hiển thị không chính xác. Vì Google Translate chỉ dịch đúng từ thông dụng, chứ không dịch sát nghĩa những thuật ngữ chuyên môn.

Để một website mang đến trải nghiệm tuyệt vời cho người dùng, bạn nên thuê riêng một phiên dịch viên có trình độ chuyên môn cao, để dịch thông tin một cách chính xác và hoàn chỉnh trước khi cung cấp ra ngoài. Vai trò của họ không chỉ là người biên dịch, mà còn là cầu nối gắn kết văn hóa đa quốc gia. Do vậy, đừng chỉ lo tiết kiệm chi phí ban đầu mà quên đi lợi ích lâu dài, để có được những khách hàng tiềm năng nhé.

Các lỗi thường gặp khi thiết kế website đa ngôn ngữ

Vị trí đặt phần chuyển đổi ngôn ngữ

Điều này vô cùng quan trọng. Bởi vì, mỗi khi khách hàng quốc tế truy cập vào trang web của bạn, việc đầu tiên họ làm là tìm nút chuyển đổi ngôn ngữ. Nhưng nếu trang web không được trang bị tính năng đó hay đặt tại vị trí khuất tầm nhìn, chắc chắn người dùng đó sẽ rời đi ngay lập tức.

Chính vì thế, lưu ý tiếp theo khi thiết kế website đa ngôn ngữ là tìm vị trí phù hợp để đặt ô chọn ngôn ngữ. Theo kinh nghiệm của Thiết Kế Web Số khi đã hoàn thành hàng trăm dự án này, thì nên đặt ở góc trên phía bên phải của website, vừa thuận tiện trong quá trình xây dựng, vừa giúp người dùng dễ dàng nhận ra ngay khi truy cập.

Bên cạnh đó, nếu trang web sử dụng tiếng Anh và tiếng Việt thì chỉ cần để tên hay quốc kỳ. Còn từ 2 ngôn ngữ trở lên, sử dụng menu drop-down sẽ là phương án tốt nhất. Đặc biệt, để đạt được hiệu quả tối đa, hãy tạo nên trình duyệt tự động định vị người truy cập, để cung cấp ngôn ngữ phù hợp với họ.

Các lỗi thường gặp khi thiết kế website đa ngôn ngữ

Luật chính tả và hệ thống ngày giờ

Do mỗi quốc gia sẽ có cách hiển thị ngày/tháng/năm khác nhau, nên vấn đề này cũng cần được lưu ý trong quá trình thiết kế website đa ngôn ngữ. Điển hình về cách hiển thị ngày/tháng/năm giữa châu Âu và Mỹ sẽ sở hữu nhiều khác biệt. Ví dụ, ngày 3 tháng 1 năm 2021, nếu theo cách hiểu của người Mỹ thì là ngày 1 tháng 3 năm 2021 (nước Mỹ định dạng tháng/ngày), còn theo định dạng ngôn ngữ của người Pháp sẽ hiểu đúng như Việt Nam.

Còn về vấn đề luật chính tả, tại Mỹ dấu thập phân thường là dấu chấm (9.2), còn ở các quốc gia châu Âu nó lại được viết bằng dấu phẩy (5,25).

Để hạn chế được việc sai sót trong vấn đề này, bạn nên tìm hiểu và nhờ đến sự trợ giúp của Google để sử dụng đúng với từng ngôn ngữ. Có thể cung cấp thêm mã quốc gia, nếu khách hàng có nhu cầu liên hệ với bạn.

Các lỗi thường gặp khi thiết kế website đa ngôn ngữ

Tổ chức phần nội dung không phù hợp

Mỗi đất nước sẽ có cách sắp xếp bố cục nội dung khác nhau. Thường ở Việt Nam sẽ viết từ trái sang phải, còn đối với người Nhật thì ngược lại, điều này thể hiện rõ trong các cuốn truyện Manga của Nhật được xuất bản tại Việt Nam. Do vậy, để tránh gây những phiền toái cho người dùng khác ngôn ngữ. Trước khi tiến hành xây dựng website nên kiểm tra hướng biên dịch cho quốc gia mục tiêu mà mình đang muốn hướng tới, để mang lại những trải nghiệm tốt nhất cho mọi người dùng.

Các lỗi thường gặp khi thiết kế website đa ngôn ngữ

Nếu bạn đang có nhu cầu thiết kế một website đa ngôn ngữ, hãy liên hệ với Thiết Kế Web Số thông qua hotline 08 999 365 24 để được tư vấn chi tiết hơn về dịch vụ nhé!